Size matters - Die Größe zählt

Oh jetzt ist sie ganz verrückt geworden und glaubt das Rad neu erfunden zu haben…. eine ringförmige Perle? Hatten wir das nicht schon?
Na klar, Ringe gibt es seit Jahrtausenden in den unterschiedlichsten Größen, Formen und Farben und genau da liegt das Problem.


Oh now she drove completely crazy and thinks she re-invented the wheel. A ring shaped bead? Didn't we have that already?
Of course, rings exist for an eternity, in a multitude of shapes colors and sizes, and exactly here we have the problem.





Wenn man eine 11er Rocaille von Toho, e ine 8er Rocaille von Miyuki oder eine 4mm Bicone von SWAROVSKI ELEMENTS kauft, weiss man, dass es immer die selbe Größe, Farbe und Form ist, auch ein Jahr später. 
Außerdem sind die Produkte dieser Firmen erhältlich, sei es in  eurem Perlenladen vor Ort oder online.
Diese Perlen werden von Firmen produziert, die einem eine gewisse Konstanz in den Produktlinien garantieren. Das ist für mich als Designer und Autor von Perlenanleitungen um so wichtiger, als ich will dass meine Kunden fädeln und nicht unendlich Zeit damit verbringen das Material zusammen zu bekommen (schließlich möchte nicht jeder ein Kit kaufen).

If you buy a size 11° from Toho, a size 8° from Miyuki, or a 4mm bicone bead from SWAROVSKI ELEMENTS, you know that it is always the same shape , color and size and also if you need it again after one year. 
Also these companies are available, in your local bead shop or online. 
These beads are produced by companies who supply you with a consistency in their products. 
Very important for me as a designer and author of instructions, because I want my customers to bead and not to loose a century for getting the supplies (not everybody wants to buy a kit!).



Schon immer hatten es mir auch die tschechischen Perlen angetan, aufgrund ihrer Vielfalt in Form und Farbe. Ein Nachteil aber war, dass oft weder der Name noch die Form geschützt waren. Kaufte man sich (auch im Großhandel)  eine Perle in einer bestimmten Farbe, war sie ein halbes Jahr später schon nicht mehr zu bekommen und was nützt es wenn man einen Strang mit wunderschönen Perlen ergattert hat, aber keine Ahnung hat wie Heike in München, Rose in San Francisco oder Claire in Manchester an die selben Perlen kommen kann?

I always had a great addiction to the czech beads, especially because of their multitude of colors and shapes, but one big minus was, that neither the shape nor the name was kind of protected, If you bought a bead (also wholesale) in a certain color and shape one day, some weeks later it was not available anymore. And where is the benefit of having a strand of nice beads, if you have no idea, how Heike from Munich, Rose from San Francisco or Claire in Manchester can get them too?


Darum habe ich angefangen mit einem tschechischen Großhändler zusammen zu arbeiten, der das Problem versteht. Er lässt die Namen für bestimmte Perlen schützen. Das garantiert, dass man immer die selbe Perle bekommt, wenn man z.B. eine O-bead oder eine Rizo Perle kauft. Sei es in New York, Köln oder Timbuktu (vorausgesetzt die haben einen Perlenladen)

That is why I started the cooperation with a czech Wholesaler who understands the dilemma.
He is protecting the name of the bead. That means, if you buy an O-bead or a Rizo, you get the same bead in New York, Cologne, Timbuktu (in case there is a bead shop ;-)



Das ist eben der Vorteil einer Marke.
Also keine Angst, ich bin nicht verrückt geworden und ein Ring ist immer noch ein Ring ;-)

That is the benefit of a brand. 
So don't worry, a ring is still a ring and I did not go crazy. ;-)










Kommentare

Maneki hat gesagt…
Very cute! I wonder how they fit into the cups of piggy beads? Have some piggies that I need to fill with a bead for a design I'm working on. This might be an option to try.
maramelle hat gesagt…
C est trop beaux

Beliebte Posts